今日(2月22日)は、猫の鳴き声の「にゃん(2)にゃん(2)にゃん(2)」から猫の日なんですね。
猫が天気に関係するフレーズとしては、
「猫が顔を洗うと雨」
の表現が有名ですね。
猫にとって、ヒゲは敏感なセンターのような役割をしていて、雨雲が近づいて湿気が多くなるときはとヒゲが重く感じたり、違和感を覚えたりするようです。
このときにヒゲが気になって顔を洗うような仕草をする様子から、「猫が顔を洗うと雨」と言われるようになったようですね。
ただ、実際は湿気が多い時だけでなく、さまざまなタイミングで顔を洗う仕草をするため、猫が顔を洗ったからといって雨が降るわけではないようです。
また、英語の慣用句で猫が天気に関係している表現がこちら。
It’s raining cats and dogs.(土砂降りの雨が降っている。)
「cats and dogs」が、雨の降り方を表現する形容詞として使われていますね。
この由来としては、
・北欧神話で猫は「雨」を降らせ、犬は「風」を起こす存在であることに由来
・猫と犬のケンカのように騒がしい
など、諸説あるようです。
なお、ニューヨークに住んでいた頃に天気予報を見ていましたが、キャスターがこの表現を使ったことはないと記憶しています。
辞書によるとやや古い略式の表現のようなので、天気予報では使っていないのかもしれませんね。
コメント